2014年1月17日金曜日

Play Little black?riding hood (黒ずきん?ちゃんごっこ)

What big eyes you’ve got!(御婆ちゃまの目は何て大きな目なの?)

All the better to see your pretty face with!(おまえの可愛いお顔をよーく見るためさ!)



Little Black Riding Hood peering closer.(黒ずきんちゃんは近づいてよーく見ました)
But what big ears you’ve got, as well!(お耳までこんなに大きいのね!)


All the better to hear you sweet voice...(おまえのかわいい声をよーく聞くためなのさ)


And I hope you don’t mind me saying...
said Little Black Riding Hood, peering very closely indeed. ('must change the hood)
But what big teeth you’ve got! おばあちゃま、ホントに大きな歯なのね!更に近づいてちょっときんちょーしながら黒ずきんちゃんが言うと・・・




All the better to eat you with!
snarled Kuma (おまえを食べてしまうからさ! クマはガオーと唸りました。

この写真があまりに似ていて大笑い!!
え~い食ってやるぅーーー!!  きゃっ!!まけないぞ!!


クマ先輩も無類のリンゴ好き…

先輩、終わりだよ!
Hey bro, Get up! Our theatre has done!!

That’s all for today*\(^o^)/*
はい、今日のお芝居はこれにて終了!